اگر دانشجو یا محقق باشید و برای نگارش و چاپ مقالات علمی و پژوهشی اقدام کردهباشید حتما نام ویرایش نیتیو را شنیدهاید.
از تحقیق و پژوهش تا چاپ مقاله، گامهای زیادی هست که باید طی کنید. در این مسیر با چالشهای زیادی روبرو خواهید شد و اصطلاحات عجیب زیادی به گوشتان میخورد.
در این مطلب میخواهیم پیرامون یکی دیگر از مراحل نگارش و چاپ مقاله، یعنی ویراستاری نیتیو صحبت کنیم با گروه گرامرلی امیرکبیر همراه باشید.
ویرایش نیتیو چیست؟
نیتیو به معنای بومی است. اگر بنا باشد که این واژه را در کنار لغت ویرایش قرار بدهیم، با عبارتی روبهرو خواهیم بود که معنای آن در حوزه پژوهش و نگارش مقالات و متون علمی و آکادمیک بسیار مهم است.
ویرایش نیتیو یعنی نوعی از ویراستاری که طی آن، فردی بومی که به زبان انگلیسی مسلط است، دست به ویرایش مقاله یا هر متن دیگری از شما میزند. متنی که از آن صحبت میکنیم به زبان انگلیسی نوشته شده است و قصد ارائهشدن به یک مجله علمی بینالمللی دارد.
البته بومیبودن لزوما به معنای انگلیسی بودن نیست اما چون در حوزه بینالمللی، زبان انگلیسی، زبان مرجع است و همه از طریق آن با هم ارتباط برقرار میکنند، بهطور کلی، در این مقاله از آن به عنوان زبان نیتیو یاد میکنیم. خب! تا اینجا گفتیم که ویراستار نیتیو کسی است که ویرایش نیتیو را انجام میدهد و به زبان انگلیسی تسلط کامل دارد. این تسلط کامل را هم مدیون به دنیا آمدن در کشوری انگلیسیزبان است.
اما آیا هر کس که زبان مادریاش انگلیسی باشد، لزوما ویراستاری نیتیو هم خواهد بود؟ لزوم انجام ویرایش نیتیو چیست و چه کسانی میتوانند ویراستار نیتیو نام بگیرند. اجازه بدهید در بخش بعدی درباره ویراستاری نیتیو و اینکه ویراستار نیتیو کیست برایتان دقیقتر و بهتر صحبت کنیم.
ویراستار نیتیو کیست؟
ویراستار نیتیو به کسی گفته میشود که هم زبان مادریاش انگلیسی است و هم اینکه به اصول ویرایش علمی تخصص کامل دارد. بومی بودن زبان انگلیسی برای یک فرد، شرط لازم برای ورود به دنیای ویراستاری نیتیو است اما شرط کافی نیست. اگر بنا باشد که کسی به ویراستاری نیتیو بپردازد باید ویراستاری را در سطوح مختلف به خوبی بداند.
اگر ویرایش را در چند سطح در نظر بگیریم، مراحل انجام آن به این صورت دستهبندی خواهد شد:
- ویرایش ظاهری نوشته از نظر مرتبکردن پاراگرافها و خوانایی جملات با در نظر گرفتن طول مناسب برای آنها.
- ویرایش دستوری و قواعد به کار رفته در نوشته به شکلی که هیچ ایراد دستوری در آن وجود نداشته باشد.
- ویرایش معنایی که طی آن، سعی میشود منظور نویسنده به بهترین و روانترین شکل ممکن به مخاطب منتقل شود.
این سه سطح از ویرایش از تخصصهای ضروری و بسیار مهمی هستند که ویراستار نیتیو باید حتما بداند. پس به صرف اینکه، شخصی به زبان انگلیسی صحبت میکند و این زبان، زبان مادریاش محسوب میشود، نمیتوان نام ویراستار نیتیو را روی او گذاشت.
علاوه بر اینکه ویراستاران نیتیو باید به زبان انگلیسی و سطوح مختلف ویراستاری متون آشنا باشند، نکته دیگری هم وجود دارد که مطرحکردن آن در همین بخش از نوشته، خالی از لطف نیست. ماجرا از این قرار است که نیتیو بودن با تسلطداشتن به زبانی بیگانه کاملا متفاوت است. البته نمیتوان منکر این شد که با تلاش مستمر و دقیق برای یادگیری زبانی دیگر، امکان احاطه پیدا کردن به جزئیات و بخشهای مختلف آن زبان وجود دارد ولی باز هم تسلطی که ویراستاری نیتیو به زبان مادریاش دارد، هرگز و تحت هیچ شرایطی در فردی خارجی شکل نخواهد گرفت.
از این روست که باید بدانید، زمانی که موسسات مختلف ترجمه و ویرایش از ارائه خدمات نیتیو صحبت میکنند، دقیقا منظورشان چیست. آیا آنها با افرادی خبره به زبان انگلیسی اما ایرانی در حال همکاری هستند و چون سطح مترجمان و ویراستارانشان بسیار بالاست، به آنها برچسب نیتیو میزنند یا اینکه واقعا در حال همکاری با ویراستارانی نیتیو در آن سوی آبها هستند و ادعایشان مبنی بر ویراستاری نیتیو حقیقت محض است.
راستیآزمایی ادعای موسسات در ارائه خدمات نیتیو ویراستاری بسیار مهم است. اگر مجموعه یا شرکتی به طور قطع و حقیقی با ویراستارانی بومی از کشورهای انگلیسیزبان همکاری میکند پس باید مدارکی برای توجیه این ادعای خود بروز دهد. بنابراین، یادتان باشد که همیشه به دنبال دریافت مدرکی از موسسات مختلف باشید که نشان میدهد، ادعایشان مبنی بر همکاری و تعامل با ویراستاران نیتیو صحت دارد.
ویراستار نیتیو باید چه ویژگی هایی داشته باشد؟
ویراستار نیتیو فردی است که اولا زبان مادریش انگلیسی باشد، دوما دوره های تخصصی ویراستاری مقاله انگلیسی را گذرانده باشد. این دوره ها توسط موسسه های بسیار معتبر بین المللی برگزار می شود و افراد بعد از طی کردن این دوره ها به ادیتور نیتیو تبدیل می شوند. در نهایت ویراستار نیتیو باید هم رشته با مقاله ای باشد که قرار است، ادیت کند. دلیلش این است که ادیتور باید اول مقاله را درک کند، با کلمات تخصصی رشته آشنا باشد تا بتواند مقاله را ادیت تخصصی کند. در ذیل به برخی از ویژگی هایی که ضروریست تا ویراستار نیتیو آنها را دارا باشد اشاره می کنیم:
ویراستار نیتیو با کسی که تحصیلات عالی زبان انگلیسی دارد متفاوت است زیرا ویراسیتار نیتیو خود اساسا باید زاده یک کشور انگلیسی زبان باشد تا بتواند ویرایش نیتیو بدون اشتباه را ارایه دهد.
تخصص و یا رشته تحصیلی ویراستاران نیتیو باید با مقاله ای که ویرایش میکنند یکی باشد. برای مثال ویراستاری که در حوزه اقتصاد ویرایش انجام میدهد باید خود تحصیل کرده این رشته باشد.
تسلط کامل به زبان مبدا و مقصد و همچنین آشنایی با فرهنگ های هر دو زبان نیز از ضروریات ویراستار نیتیو میباشد.
ویراستار باید مسئولیتپذیر، منظم و وقتشناس باشد. یعنی باید ویراستاری مقاله را در زمان مقرر انجام دهد و در صورت وجود هرگونه مشکلی در ویرایش، اقدام به تصحیح آن نماید و نویسنده را تا زمان دریافت اکسپت مقاله همراهی نماید.
ویراستار نیتیو باید امانت داری و صداقت را در حین انجام کار رعایت کند و مطالبی را از خود به متن مقاله اضافه یا کم نکند.
ویراستار نیتیو باید بتواند مدرک معتبری را در رابطه با انجام ویرایش نیتیو ارائه کند، تا نویسنده بتواند مدرک یا گواهی مربوطه را به مجلات ارائه کند.
ادیت نیتیو مقاله شامل چه مواردی می شود؟
همه ما وقتی مقاله یا متن انگلیسی مینویسیم، با وجود اینکه خیلی سعی میکنیم که قوانین نگارشی و گرامری را رعایت کنیم ولی در نهایت کاملا مشخص است که یک فرد غیر نیتیو مقاله را نوشته است. دلیل اصلی این که ما فارسی فکر میکنیم و می خواهیم انگلیسی بنویسیم.
ادیتور نیتیو در ارایه خدمات ویراستاری نیتیو چندین کار روی مقاله شما انجام می دهد. اولین کاری که ویراستار نیتیو انجام می دهد، اصلاح ایراد های گرامری و اشکالات ویرایشی مقاله شما است. شاید فکر کنید که این کار اصلی ترین کار ویراستار بومی باشد.
البته رفع ایراد های گرامری مقاله، هر چند شرط لازم است ولی به هیچ عنوان کافی نیست. واقعیت این است که ادیت نیتیو فقط بر طرف کردن ایراد های گرامری نیست. خدمات ویرایش نیتیو مقاله علاوه بر تصحیح گرامری شامل این موارد است:
- ایجاد یکپارچگی و تصحیح زمانی افعال
- ایجاد تقارن زمانی مناسب با بین جملات
- تصحیح لحن بیان جملات
- اصلاح ارتباطات فعل و فاعل، معلوم و مجهول
- تصحیح کاربرد حروف تعریف، سجاوندی
- تصحیح واژگان
- اصلاح ساختار جمله ها
- رفع ابهام در مقاله
- ایجاد ارتباط معقول و متناسب بین جملات و ایجاد یکنواختی در متن
- ویرایش به یکی از سبک های انگلیسی یا آمریکایی
گواهی ویرایش نیتیو چیست و چه ویژگیهایی دارد؟
همانطور که پیش از این نیز به آن اشاره شد، برخی از مجلات معتبر از نویسنده مقاله درخواست میکنند تا مدرکی ارائه کند که نشان دهد مقاله توسط یک فرد بومی ویرایش شده است. در چنین شرایطی، ویراستاران نیتیو طی یک نامه جداگانه با اسم و امضای خودشان اعلام میکنند که ویراستاری مقاله توسط آنها انجام شده است.
حال اگر شما از یک مؤسسه معتبر برای ویرایش نیتیو مقاله خود کمک بگیرید، پس از اتمام ویراستاری یک نامه تحت عنوان گواهی ویرایش نیتیو یا «Certificate Letter» بههمراه نسخه ویرایششده مقاله به شما ارائه میشود که میتوانید از آن برای اثبات ویرایش نیتیو استفاده نمایید.
معمولاً در گواهی ویرایش نیتیو، مشخصات زیر درج میشوند:
- متن گواهی که ویرایش متن توسط ویراستاران نیتیو را تأیید میکند.
- نام مؤسسه ترجمه یا ویراستاری
- عنوان مقاله
- نویسندگان (بهترتیب درجشده در مقاله)
- شناسه سنجش اعتبار
- تاریخ صدور گواهی
لازم به ذکر است که در اغلب موارد، ارائه این گواهی الزامی نبوده و صرفاً برای اطمینان بخشیدن به سردبیر مجله در رابطه با ویرایش حرفهای مقاله است. بهعبارت دیگر، دلیل اصلی ارائه چنین گواهیای، بار روانی مثبتی است که بر سردبیر مجله خواهد داشت.
هزینه ویرایش نیتیو به چه صورت محاسبه میشود؟
معمولاً هزینه ویرایش نیتیو تابع عوامل زیر است:
- تعداد کلمات
- زمان تحویل
- پیچیدگی متن
- میزان اشکالات متن اولیه
- میزان تبحر ویراستار
چگونه اعتبار مؤسسات ارائهکننده خدمات ویرایش نیتیو را بسنجیم؟
متأسفانه در شرایط فعلی کشور، تقلب و سوءاستفاده در هر کاری هرچند کوچک وجود دارد و پیگیری متقلبان نیز چندان آسان نیست. بنابراین باید هوشیار باشید و جوانب احتیاط را پیش از پرداخت هرگونه وجهی در نظر بگیرید.
برخی از شرکتهای ارائهکننده خدمات ترجمه و ویرایش با تبلیغات فریبنده و ادعاهایی مانند ارائه گواهی ویرایش از بزرگترین مؤسسات ویرایش انگلیسی یا کانادایی سعی در جلب اطمینان مشتریان میکنند، ولی در نهایت یک کار بیکیفیت را که حتی در حد ویراستاری معمولی هم نیست، بههمراه یک گواهی بیارزش به شما ارائه میکنند. بنابراین برای اینکه گرفتار چنین مؤسساتی نشوید، لازم است که پیش از ثبت سفارش از کیفیت کار شرکت مربوطه اطمینان حاصل کنید.
مؤسسات معتبر از ارائه نمونه کارهای خود هراسی ندارند و در صورت درخواست شما، آن را ارائه خواهند کرد. حتی برخی مؤسسات معتبر، مقالاتی را که قبلاً ویرایش کردهاند و با موفقیت در ژورنالهای معتبر به چاپ رسیده است، در وبسایت خود قرار میدهند تا مشتری پس از مشاهده کیفیت کار بتواند تصمیمگیری کند.
مورد دیگری که میتواند راهنمای شما باشد، نظرات مشتریان قبلی است. رضایت یا عدم رضایت مشتریان از کیفیت پروژههای انجامشده میتواند سرنخهایی را در رابطه با سطح و نحوه ارائه خدمات در اختیار شما قرار دهد.